About Jana

Lingerie and a bouquet  of flowers laying on bed.

I was born in Prague. My father was a diplomat, so I spent much of my childhood abroad in Rome, Moscow and New York. 

As I relate in Burned, my parents split up when I was in my early teens, and my mother took my brother and I back to Prague, where we lived in relative poverty. As soon as I finished school, I left home to attend the university in Prague, where I graduated with a Bachelor degree in psychology. However, having grown up learning languages, I was drawn to the idea of working as a translator, and I took a Masters in translation to that end.

From my mid teens onwards, I was sexually active with boys and girls. While studying my masters I fell deeply in love with an English student, but, as my readers will know, that ended badly. Subsequently, I drifted into sex work. I found I was good at it, and I got a certain satisfaction from knowing that. Another escort suggested that I move to Dublin, which had, and still has quite a lively escort scene.

Like so many children attending international schools, I have acquired a mild American accent. Consequently, I was able to pass myself off as an American, and this added to my allure. Until the events related in Burned I was doing very well at this work, and I had also developed a business as a translator.

I still live in Dublin, working at both professions, but as an escort I have had to change my name and my “brand”, and I am more selective in my clients, sometimes touring in London and elsewhere.